首      页

法师开示

佛教故事

幸福人生

在线共修

经咒学习

大宝法王

仁焕法师

净土法门

最近更新

居士文章

佛教仪轨

佛友商讯

电 子 书

净土讲经

大安法师

妙祥法师

印光大师

 

素食护生

佛教问答

世间百态

热点专题

戒杀放生

梦参法师

净界法师

圣严法师

全部资料

佛教知识

法师介绍

佛教寺庙

佛教新闻

戒除邪YIN

慈诚罗珠

寂静法师

昌臻法师

热门文章

积德改命

精进念佛

深信因果

消除业障

学佛感应

益西彭措

达真堪布

济群法师


首页 -->居士文章

 韩廷杰教授:因明始于何时


   日期:2021/2/19 17:35:00     下载DOC文档         微博、微信、支付宝分享

因明始于何时

韩廷杰

《广东佛教》五期连载了刚晓法师的《因明传播史》,引起读者对因明学的关注。

因明始于何时?传统意见认为:弥勒的《瑜伽师地论》卷15首次使用“因明”一词。笔者在中国佛学院、九华山佛学院讲因明课的时候,都是这样讲的。刚晓法师的《因明传播史》沿用其说“弥勒菩萨特意给取了一个新的名字——因明,因为弥勒菩萨的影响很大,所以从此以后,人们就用因明这个名字了。”(《广东佛教》2006年第1期第27页。)照此说法,“因明”这个词大约出现于公元四、五世纪的唯识产生时期。

因为做课题的关系,近来笔者很关注巴利文作品,巴宙翻译的《南传弥兰王问经》卷上提及弥兰王熟悉因明:“他熟悉种种技艺,诸如:传说,俗谛、数论、瑜伽、正理、胜宗、算学、音乐、医学、四吠陀、古典、历史、天文、幻术、因明、咒术、兵法、韵律、指算,称为十九项。他是一位难胜难降伏的辩论者,他被称为诸宗开山的始祖。”(《序语》第4页)

弥兰王是曾经统治印度北部的希腊国王,从本段引文可以看出:他是一位知识渊博、能言善辩、精通因明的国王。

史学家普遍认为:历史上确有弥兰王其人,但对其生活年代,学术界说法不一。本段引文说明他不仅熟悉因明,还熟悉六派哲学。六派哲学的产生时间大约是公元前后。由此推断弥兰王应是公元后的人物。希腊历史学家蒲鲁塔克(Plutarch’)说他的生卒年是46——120年,即公元一、二世纪,与本段记载基本相符。此时或略早就应当有“因明”这个词。

关于《南传弥兰王问经》这本书也很复杂,其名为“经”,说它是“论”亦无不可。佛经开头都是“如是我闻”,本经却是“据传闻”。其形成过程也很复杂,先由俗语写成,后又转译为梵文、巴利文、僧伽罗文,内容也不断扩充,巴宙认为:此书的最后形成要到公元十二世纪,包括《序话》在内的前五部分是本书原样,形成时间学术界说法不一,应当是与弥兰王的生活年代同时或略晚。    由此推算,“因明”这个词的出现,比传统意见要提前几个世纪。笔者认为:这种观点是有道理有根据的。众所周知,因明是五明之一。五明是要求佛教徒必须具备的五种学问。“五明”这个词最早出现于何时?已不可考。我们可以肯定地说:把“五明”这个词的出现和公元四、五世纪唯识的产生联系在一起,难以立足。由此断定“因明”这个词的出现肯定早于唯识本论《瑜伽师地论》。

因明的创始人是谁?玄奘高足窥基的《因明大疏》称:“劫初足目,创标真似”。窥基把因明的形成推至正理派创始人足目,这是有道理的,因为足目“创标真似”。“真”意谓正确;“似”是似是而非,即错误。因明的全部内容可以高度概括为“真”、“似”两个字。遵守因明规则立量就是“真”,违背因明规则立量就是“似”。

看来,窥基对足目的评价是完全正确的,他的意思是说足目的古因明理论已很完整,他就是古因明的创始人。我国的因明学者只是把这句话理解为因明探源。就象唯识学者把阿赖耶识的形成探源到部派佛教的有分识、细意识、补特伽罗、一味蕴、穷生死蕴等一样。笔者认为这种理解是不对的,正理派系统论述古因明的宗、因、喻、合、结五支作法。佛教经典,如《方便乙论》、《中论》等,只是零星提及古因明的某些问题,如正理派那样系统论述古因明的作品,一本也没有。佛典系统论述因明理论的是陈那的《因明正理门论》及其弟子商羯罗主的《因明人正理论》,这是新因明着作,所以陈那是新因明的创始人。古因明的创始人是谁?因明学界至今无人对此表态。

正理派对因明学的贡献,不仅在古因明,也提及新因明的某些问题,如公元四世纪筏蹉衍那给《正理经》作注的时候,就提出同喻体、异喻体的问题。毫无疑问,陈那创立的新因明吸取了正理派的某些观点。在新因明的领域中,正理派只是零星提到某些新因明理论,正理派不可能是新因明的创始人。佛教论师陈那系统论述新因明理论,所以把陈那作为新因明的创始人是理所当然的。

尽管正理派对因明学的产生与发展作出重要贡献,但于正理派经典中,从未发现“因明”这个词。看来,应当是佛教经典首先使用“因明”这个词,所以窥基说“因明论者,唯源佛说”。究竟哪一部佛典首次出现“因明”这个词,传统所说的《瑜伽师地论》卷15肯定不对,因为《南传弥兰王问经》早于这部唯识论典。

顺便议论—个问题中国庞大的汉译佛典,都是从梵文翻译过来的,我国历史上没有任何一位译经师翻译巴利文经典。梵文和巴利文两种文字近似,如玄奘法师那样的译经师,其梵文水平在中国是空前绝后的,他用梵文和印度人辩论。我们所处的时代和他大不一样,梵文成为死文字,只能用来看文献,不可能再用它作口语,所以后世人的梵文水平不可能和玄奘法师相比了。

译经师有那样高水平的梵文知识,要想学巴利文是很容易的。他们为什么不学呢?这只能从他们的宗教信仰解释。这些译经师都是虔诚的大乘佛教徒,致力于弘扬大乘佛教,对纯属上座部佛教的巴利文经典不感兴趣。他们翻译过小乘佛教经典,如《四阿含》、《俱舍论》、《成实论》等,这些经典也是梵文的。它们虽属小乘经典,但已出现某些大乘内容。我国译经师为了大乘佛教探源,为了说明大乘佛教是小乘佛教的进一步发展,才翻译了这些着作。

这样的历史情况,使我国佛学界出现一个偏差:看问题片面,不重视巴利文经典。如《南传弥兰王问经》有一品讲因明比量,我国的因明学者没有任何一人提及此事。我想借这篇短文,呼呼我国佛学界,重视巴利文经典,使我们的视野更开阔,看问题更全面更准确。

 



下载DOC文档     微信分享

请常念南无阿弥陀佛,一切重罪悉解脱!

相关资料12条(站内相关文章:韩廷杰教授)(五明学佛网相关文章:韩廷杰教授)  

 韩廷杰教授:智敏上师及其住持的多宝讲寺 

 韩廷杰教授:说杀生 

 韩廷杰教授:印度唯识学派的传承体系 

 韩廷杰教授:禅宗与和谐 

 韩廷杰教授:略谈“格义” 

 韩廷杰教授:《茜藏佛教认知理论》中的因明量论 

 韩廷杰教授:《韩镜清佛典翻译手稿》序 

 韩廷杰教授:有关梵本《入论》的几个问题――兼评《藏要》本 

 韩廷杰教授:玄奘对因明学的发展 

 韩廷杰教授:寒山诗赏析 

 韩廷杰教授:佛教的社会观点 

 韩廷杰教授:道安对译经事业的贡献